|

 下列英汉互译是否正确 “共同变动成本 ”-----“ common fixed cost ”
A:错误
B:正确
下列英汉互译是否正确 “transaction or event”-----“ 交易或事项”
A:错误
B:正确
下列英汉互译是否正确 “Investments ”-----“ 投资 ”
A:错误
B:正确
下列英汉互译是否正确 “government bill ”-----“ 政府债券 ”
A:错误
B:正确
下列英汉互译是否正确 “general expenses”-----“ 一般费用”
A:错误
B:正确
“management performance”应译为“管理业绩”
A:错误
B:正确
“总资产回报率”应译为“Rate of return (ROR) on total assets”
A:错误
B:正确
“Stockholders‘ equity to total assets ratio”应译为“权益比率”
A:错误
B:正确
下列英汉互译是否正确 “银行存款”-----“ cash at bank ”
A:错误
B:正确
下列英汉互译是否正确 “个人所得税 ”-----“ corporation tax ”
A:错误
B:正确
下列英汉互译是否正确 “可比性 ”---“ comparability ”
A:错误
B:正确
“The debt to total assets ratio”应译为“资产负债率”
A:错误
B:正确
“Rate of return (ROR) on common stockholders‘ equity”应译为“优先股股东投资回报率”
A:错误
B:正确
下列英汉互译是否正确“cost of sales/cost of goods sold ”-----“ 销售成本 ”
A:错误
B:正确
下列英汉互译是否正确 “common-size income statement ”-----“ 共同比利润表 ”
A:错误
B:正确
下列英汉互译是否正确 “不动产”-----“ Freehold premise ”
A:错误
B:正确
下列英汉互译是否正确 “制造费用 ”-----“ factory overhead ”
A:错误
B:正确
下列英汉互译是否正确 “Patents and trademarks”-----“ 应收帐款 ”
A:错误
B:正确
下列英汉互译是否正确 "财务报告"-----" financial report "
A:错误
B:正确
下列英汉互译是否正确 “共同固定成本 ”-----“ common fixed cost ”
A:错误
B:正确
下列英汉互译是否正确 “Fixtures and fittings ”-----“ 器具与装置 ”
A:错误
B:正确
下列英汉互译是否正确 “普通股股利”-----“ ordinary dividend”
A:错误
B:正确
下列英汉互译是否正确 “management accounting”-----“财务会计 ”
A:错误
B:正确
“ Earnings per share of common stock (EPS)”应译为“普通股每股收益”
A:错误
B:正确
下列英汉互译是否正确 “可理解性”----“imunderstandability ”
A:错误
B:正确
|
|