超前自学网

 找回密码
 立即注册

奥鹏在线作业,2元一门,先做后付,微信424329

查看: 60|回复: 0

地大《会计专业英语》在线作业一-0008

[复制链接]

3万

主题

3万

帖子

9万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
95816
发表于 2020-8-8 19:06:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
微信公众号:超前自学网
点击这里
下列英汉互译是否正确   “可理解性”----“imunderstandability ”
A:错误
B:正确

“总资产回报率”应译为“Rate of return (ROR) on total assets”
A:错误
B:正确

“Dividend yield rate ”应译为“股利支付率”
A:错误
B:正确

“Leverage”应译为“杠杆”
A:错误
B:正确

下列英汉互译是否正确   “Investments ”-----“ 投资 ”
A:错误
B:正确

下列英汉互译是否正确   “   责任会计”-----“   responsibility accounting ”
A:错误
B:正确

下列英汉互译是否正确   “management accounting”-----“财务会计 ”
A:错误
B:正确

下列英汉互译是否正确   “Stock Exchange(SE)”-----“期货交易所”
A:错误
B:正确

“Price-earnings ratio”英译为“市盈率”
A:错误
B:正确

下列英汉互译是否正确    “可比性 ”---“ comparability ”
A:错误
B:正确

下列英汉互译是否正确   “共同变动成本    ”-----“ common fixed cost  ”
A:错误
B:正确

“management performance”应译为“管理业绩”
A:错误
B:正确

下列英汉互译是否正确   “营业费用 ”-----“     operating expense   ”
A:错误
B:正确

下列英汉互译是否正确   “transaction or event”-----“ 交易或事项”
A:错误
B:正确

“Income before interest expense”应译为“息税前利润”
A:错误
B:正确

下列英汉互译是否正确   “普通股股利”-----“ ordinary dividend”
A:错误
B:正确

“The debt to total assets ratio”应译为“资产负债率”
A:错误
B:正确

“Times interest earned”应译为“利息保障倍数”
A:错误
B:正确

下列英汉互译是否正确   “公认会计原则及其相关机构”-----“ Generally Accepted Accounting Principle and Organization Concerned with GAAP ”
A:错误
B:正确

下列英汉互译是否正确 “共同固定成本  ”-----“ common fixed cost   ”
A:错误
B:正确

下列英汉互译是否正确   “Fixtures and fittings ”-----“ 器具与装置 ”
A:错误
B:正确

下列英汉互译是否正确   “accounts receivable ”-----“ 应付帐款 ”
A:错误
B:正确

下列英汉互译是否正确   “Patents and trademarks”-----“ 应收帐款 ”
A:错误
B:正确

下列英汉互译是否正确 “government bill ”-----“ 政府债券 ”
A:错误
B:正确

下列英汉互译是否正确   “相关性 ”---“reliability ”
A:错误
B:正确

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|超前自学网 ( 皖ICP备20014425号-1 )|网站地图

GMT+8, 2025-5-1 05:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.. 技术支持 by 巅峰设计

快速回复 返回顶部 返回列表