|

 「都市の生活は、便利である反面、忙しくゆとりのない生活でもある。」的最佳翻译是?
A:大城市的生活虽然很方便,但却忙碌不宽裕
B:大城市的生活虽然很方便,但却忙碌不识闲
C:大城市的生活虽然很方便,但却忙碌不松心
D:大城市的生活虽然很方便,但却忙碌没有空闲
「捕まる」的正确读音是?
A:しまる
B:とまる
C:つかまる
D:きまる
映画名「太陽の少年」的最佳翻译是?
A:太阳的少年
B:太阳有耳
C:太阳照常升起
D:阳光灿烂的日子
「もう少しで車にはねられるところだった。」的最佳翻译是?
A:刚才把车给蹭了
B:刚才被车给撞了
C:差点被车撞了
D:差点跟人家追尾
「日本に来て良かったという経験をたくさん積んでください。」的最佳翻译是?
A:你们要积累让自己觉得来日本真好的经验。
B:你们要积累了丰富的经验,来日本真是太好了。
C:希望大家能积累丰富的经验,不虚度这三年时光。
D:希望大家能积累丰富的经验,来日本真是太好了。
「仰せつかる」的意思是?
A:被任命
B:久仰久仰
C:命令
D:吩咐
「名古屋はちょうど今、桜の咲き誇るうららかな季節を迎えております。」的最佳翻译是?
A:名古屋现在即将迎来樱花盛开的美好季节
B:名古屋现在樱花盛开、春光明媚,正是好时节
C:名古屋现在正是樱花骄傲开放的好时节
D:名古屋即将迎来樱花怒放的大好春光
「ダブル辞任で政治は混迷。」的最佳翻译是?
A:因为双重辞职,政治局面陷入混乱
B:因为双重辞职,看不清时局
C:他们二人相继宣布辞职,让我看不清时局
D:他们二人相继宣布辞职,政治局面陷入混乱
「です」的郑重语是?
A:でございます
B:でした
C:であります
D:である
「作品賞は肝いりの「戦争のレクイエム」と「梅蘭芳」がダブル受賞した。」的最佳翻译是?
A:最佳故事片最后由大家关心的"集结号"和"梅兰芳"共同获得
B:最佳故事片最后由大热门的"集结号"和"梅兰芳"共同获得
C:最佳故事片毫无悬念地由"集结号"和"梅兰芳"共同获得
D:最佳故事片最后由“集结号”和“梅兰芳”共同获得。
「美しく死ぬのは、醜く生きぬくことに及ばない」的意思是“屈辱地活着不如光荣地死去”。
A:错误
B:正确
「面子」的读音是めんず。
A:错误
B:正确
「宝の持ち腐れ」的意思是“英雄无用武之地”。
A:错误
B:正确
「散歩がてら」的意思是“顺便去散步”。
A:错误
B:正确
「ゴールデングローブ賞」的意思是“金球奖”。
A:错误
B:正确
「日本アカデミー賞」的意思是“日本学会奖”。
A:错误
B:正确
「テレビ沙汰になる」的意思是“最后都上了电视”。
A:错误
B:正确
「ハンドルを切る」的意思是“打方向盘”。
A:错误
B:正确
「この論文を書き上げるのに3日かかった。」的意思是“写这篇论文需要花费3天”。
A:错误
B:正确
「彼のやり方には抵抗を覚える」的意思是“他的做法让我感觉抵抗”。
A:错误
B:正确
「エコマーク」的意思是“生态标志”。
A:错误
B:正确
「ベストセラーになどならぬものと心得る」的意思是“我知道也不会畅销”。
A:错误
B:正确
「豊富」的正确读音是ほうふく。
A:错误
B:正确
「次の日の料理の材料を、夜のうちに仕込む必要があります。」的意思是“第二天做菜要用的材料头一天晚上就应该备好、让它入味”。
A:错误
B:正确
「ありふれた人生にこそ幸せがある。」的意思是“平凡的人生才是幸福的”。
A:错误
B:正确
|
|